田文說(shuō):“不如您。”
吳起說(shuō):“治理百官,親近萬(wàn)民,充實(shí)府庫(kù),您與我相比如何?”
田文說(shuō):“不如您。”
吳起說(shuō):“守衛(wèi)西河,使秦兵不敢東進(jìn),韓、趙親近,您與我相比如何?”
田文說(shuō):“不如您。”
吳起說(shuō):“這三件事您都不如我,而您的職位卻在我之上,為什么?”
田文說(shuō):“主君年幼,國(guó)家多疑,大臣未附,百姓不信任。
在這種情況下,應(yīng)該依靠您還是依靠我?”
吳起沉默了良久,說(shuō):“依靠您。”
不久后,魏國(guó)相公叔尚魏公主而害吳起。
公叔的仆人說(shuō):“吳起很容易對(duì)付。
他為人剛強(qiáng)自傲,您可以先對(duì)主君說(shuō):‘吳起是賢人,而君之國(guó)家小,臣恐吳起無(wú)心留在這里,君何不試著以女嫁之?
吳起若無(wú)心留,則必辭。
’您隨后對(duì)吳起說(shuō)起這事,再讓公主辱罵他,吳起見(jiàn)主君如此輕賤他,必定辭職,那您的計(jì)策就成功了。”
公叔照此行事,吳起果然辭去公主。
魏武侯對(duì)吳起起了疑心但尚未完全相信,吳起害怕被誅殺,于是逃往楚國(guó)。
楚悼王早聞其賢,任命他為相。
吳起嚴(yán)明法令,裁撤不必要的官職,廢除疏遠(yuǎn)的公族,以撫養(yǎng)戰(zhàn)士,致力于強(qiáng)兵,破除游說(shuō)之言。
于是,南平百越,北卻三晉,西伐秦國(guó),各諸侯都因楚國(guó)強(qiáng)盛而憂慮,而楚國(guó)的貴族和大臣們對(duì)吳起多有怨恨。
秦惠公去世,其子出公繼位。
趙武侯去世,國(guó)人重新立烈侯之太子章為君,是為敬侯。
韓烈侯去世,其子文侯繼位。
威烈王十六年(乙未,公元前386年),周天子首次命齊國(guó)大夫田和為諸侯。
趙國(guó)公子朝作亂,逃奔魏國(guó),與魏國(guó)聯(lián)手襲擊邯鄲,未能成功。
威烈王十七年(