洛維進(jìn)到了房間里,她對(duì)她的英語(yǔ)口音有著相當(dāng)?shù)淖灾贿^(guò)這也無(wú)妨,語(yǔ)言只是交流的工具,"阿麗安娜,也許你該讓你的哥哥再給你來(lái)個(gè)修復(fù)如初,破洞的長(zhǎng)裙讓你像一個(gè)落難的公主。
"這并不是一個(gè)困難的魔法,但對(duì)于當(dāng)下這群年齡都是個(gè)位數(shù)的小豆丁來(lái)說(shuō),算得上是一個(gè)挑戰(zhàn)。
洛維看向阿不思,"清理一新對(duì)你來(lái)說(shuō)不算困難,那么修復(fù)如初更加簡(jiǎn)單了吧?
"阿不思今年只有九歲,他不知道洛維對(duì)他的魔法能力的信任從何而來(lái),他的妹妹帶著些羞惱和期待的眼神,他少見(jiàn)的感受到了來(lái)自妹妹的需要。
"清理一新。
"他看到好像有愉悅的感受從那雙眼睛里散出,在父親入獄后,他終于覺(jué)得這個(gè)逐漸破碎的家變得親近了些。
"洛維小姐來(lái)自德國(guó),她說(shuō),她是為了完成一件非常重要的事情才來(lái)到英國(guó)。
"阿麗安娜拽了拽阿不福思的衣袖,"洛維小姐擁有非常厲害的魔法!
"她的話讓另外兩個(gè)鄧布利多覺(jué)得疑惑,飄起來(lái)的茶壺為洛維沏了一杯茶,"謝謝。
"她接過(guò)那杯茶,對(duì)那兩位鄧布利多說(shuō),"武力是絕對(duì)的真理,即使有一天你發(fā)現(xiàn)身體失去魔力,能夠解決麻煩的手段也不止一種。
""所以你的身體···""哦,我嗎?
可能現(xiàn)在的我,被你們叫做啞炮。
"她喝完茶,便站起身,"我該走了,也許你該更關(guān)心你的家人,這是你能在這個(gè)世界得到的唯一的無(wú)私的愛(ài),鄧布利多先生。
阿麗安娜,無(wú)論是生命,又或者魔法,都是上天的恩賜,我期待著我們下次見(jiàn)面,也許是在霍格沃茨。
"那是阿不思·鄧布利多第一次見(jiàn)到這位格林德沃,卻在很久之后才知道,他的妹妹在這之前就見(jiàn)過(guò)了她。
令阿不思·鄧布利多感到后悔和無(wú)力的事很多,他并不如后世人們對(duì)他的評(píng)價(jià)那樣,是無(wú)所不能的,他將眼鏡拿下,用自己的衣袍擦了擦