把我們送到下面去。”
梅蘭妮回答道。
“送到哪里?”
“海底。
去太空船那兒。”
“可是這有1000英尺深呢。
他們不是用可潛水的機器人做調查嗎?”
“其實1000英尺不算深,”梅蘭妮說道,“技術上可以解決這個問題。
己經有海軍潛水員在那兒啦。
傳說是潛水員己經在那兒建起一個棲息地,因此我們這個小組可以下去,在海底待上一個星期左右,并且打開那艘太空船。”
比爾突然感到一陣寒意油然而起。
他在為聯邦航空管理局干活時,遇到過種種恐怖的景象。
有一次在芝加哥,飛機墜毀現場遍布整整一個農場的范圍,他踩到一個粘粘的東西,本以為是青蛙,但實際上是一只掌心向上的兒童斷手。
另一次,他還看到一個被燒焦的男人軀體,依然被安全帶綁在椅子上,只是這把椅子己被拋到一幢郊區住宅的后院內,筆首地豎在手提式塑膠幼兒游泳池的旁邊。
在達拉斯,他看到調查人員在郊外住宅的屋頂上收集西分五裂的尸體,把它們放入袋中……在飛機墜落現場進行調查工作的人,要有非凡的心理警戒,才不會被所見所聞嚇垮。
然而,在那種場合從來不會有個人危險,肉體上不會冒任何風險。
那種風險無非是做幾場噩夢而己。
可是現在,要準備到1000英尺深的海底去調查殘骸……“你沒事吧?”
梅蘭妮問道。
“你的臉色很蒼白。”
“我原先不知道有誰談論過下到那兒去。”
“只是謠傳嘛。”
梅蘭妮說道,“休息一會兒吧,比爾。
我想你需要休息了。”