是富貴之人的飲品,普通的狄族人都沒(méi)喝過(guò)。
“你這有些華而不實(shí),但這也算一番心意。”
楓原汗皺了皺眉,對(duì)自己的西子說(shuō)道,并囑咐身邊的人。
“
等一會(huì)兒送些葉茶到蘇泰那兒去。”
隨后又指向一個(gè)枯弱老漢。
“這是我勒然部的天父大祭司。”
狄族的天父大祭司會(huì)舍棄自己的名字,而且他們當(dāng)上天父大祭司時(shí)大都己經(jīng)老朽。
但各部落的天父大祭司都是本部落德高望重之人,閱歷豐富,見(jiàn)多識(shí)廣,往往也會(huì)充當(dāng)部落首領(lǐng)的顧問(wèn)。
那個(gè)枯弱的天父大祭司愣愣的望著蘇泰·勒然不知道他在想些什么。
“那是我部落的第一勇士,也是我最信任的將軍木昆阿·勒然。”
一個(gè)中年漢子向楓原汗行了一禮蘇泰聽(tīng)說(shuō)過(guò)此人,他是寒淵鐵騎的指揮官,聰慧勇猛,縱橫北境,在大晨王朝中也威名赫赫。
他原本是一個(gè)養(yǎng)馬的小馬奴,被年輕的楓原汗看重,讓他去養(yǎng)火云駒,發(fā)現(xiàn)他頗具才華,于是將他委以重任,一步步到了今天這個(gè)位置。
還賜下了勒然姓。
楓原汗隨后又著重介紹了幾個(gè)重要人物。
最后對(duì)那幾個(gè)華族介紹到:“他們是晨朝下致公國(guó)派來(lái)的使臣,是我們勒然部尊崇的朋友,他們帶來(lái)了友誼和財(cái)富。”
下致公國(guó)的使臣向蘇泰行了一個(gè)華族的禮。
“尊貴的狄族大汗之子,本使非常榮幸的見(jiàn)到您。
代表我的君主下致公向您問(wèn)好,并會(huì)獻(xiàn)上祝福和禮物。”
那個(gè)使臣竟然會(huì)說(shuō)一口純正的狄族語(yǔ)言。
下致公國(guó)的禮物是一柄漂亮的長(zhǎng)劍。
狄族將士不會(huì)使用劍上戰(zhàn)場(chǎng),因?yàn)樗麤](méi)有刀優(yōu)秀的劈砍能力,格擋也一般。
不過(guò)華族有些地位的人和軍官通常會(huì)有配劍的傳統(tǒng),受到華族影響較深的勒然部上層偶爾也會(huì)使用劍。
宴會(huì)