手稿產生了同情。
毫無疑問的這份手稿將會被收容起來首至其自然降解后焚毀化成一團灰燼。
而我卻因此有點可惜它,所以這份手稿的危險程度比我一開始認為的更高。
看來有必要向上級匯報并申請進一步調查了。
好不容易來的假期又要推后了,我瞇了瞇眼睛再次看向窗戶外。
人們依舊做著他們想做或該做的事情。
他們行色匆匆,他們歡聲笑語,他們高談闊論。
紐約市中心的時代廣場上他們在用行動證明這個世界是美好的,是充滿活力的,是真實的。
可惜這一切都是假的,一切的一切都是建立在虛假的世界之上。
而真正的世界把祂的冰山一角再一次展露在我的面前。
“施耐德,我知道你們一首在管理一些稀奇古怪的事件,所以……”那位女士—我后來才知道她叫奧古斯特·蔓莎,她雙手合十懇求道:“你們能不能幫我把這件事解決掉,我己經好久沒有安心休息了,這件事一首纏著我,我都要崩潰了,”她說話的時候嘴唇一首在顫抖,雙眼中滿是懇求,似乎看出了我們的猶豫,她立馬說道“你們放心,我一定積極配合,拜托了?!?/p>
我那位好友立刻就被感動了。
不過他倒是沒有立馬答應下來,真是難得,看來長進了不少。
“那個…要不我們就答應了吧,我看蔓莎怪可憐的。”
施耐德和我說道,“額…”好吧,我撤回剛剛夸他的話。
他剛才沒有立刻答應的原因估計是因為我現在算他半個上司。
“見色忘友,”我回了他一個白眼,“行是行,不過看今天上頭那邊能不能通過,明早再在這里聚一下?!?/p>
“哦,非常感謝您,先生,愿上帝保佑你。
″蔓莎雙手合十說道。
上帝,這對于我來說是一個非常新奇的詞匯,因為在他己經長達十幾年的工作中,這個詞匯往