yl·Black(貝利爾·布萊克)——秉持著男女平等的觀念——她的中文名隨父姓,英文名隨母姓。
誰會用英文給一個普通的中國11歲小學生寄信?
她仔細查看起了信封,信封開口處有一塊朱紅的蠟封,一個盾牌裝飾,大寫的字母“H”周圍圈著一頭獅子、一只老鷹、一只西條腿好吧沒認出是什么動物,最后還有一條蛇。
展開信紙——非常華麗的花體字——蘇正玉除了自己的名字之外什么都看不懂。
沒錯,作為一個中英混血,蘇正玉只會說簡單的英語,英語成績也是堪堪及格的水平——她的祖父說,乖乖不用學那勞什子鳥語,繼承劍宗絕學就好了。
另外,蘇正玉是一位劍修——事實上,他們一家除了她那個來自英國的魔法師母親外全部都是練劍的——包括她主修符箓的祖母。
蘇正玉站在山頭上仔仔細細地從頭到尾查看這個信件,首到天色變暗——行吧,看來她不是電視劇里那種語言天才。
至于那只貓頭鷹,不知道在什么時候飛走了。
她親愛的父親大人對于下午36次的突擊檢查結果尚且滿意,因此在蘇正玉回家時,他俊美的臉上還帶著微微的笑意——首到看見她手中的信封。
蘇正玉感覺信封一下子燙手起來。
她囁嚅得像拿著不及格的試卷:“爸爸,這封信是……好了,我知道的。”
蘇曜靈沒等她說完就打斷了,看上去是心煩得很了。
“哦!
是誰?
是誰回來了?
是我的寶貝!
媽媽的乖乖——快來讓我親親。”
蘇正玉的母親——寶拉麗絲·布萊克女士來了。
布萊克女士是一名來自英國的純血貴族魔法師——據她自己所說。
蘇正玉覺得自己家真是古怪透了——起碼別的同班同學的父母都什么醫生律師之類的。
這位黑發如云的異