艾薇最近總是感覺到一種奇怪的“存在”。
它像一層透明的薄紗,籠罩在整個(gè)阿爾德加文明的城市上空。
她不明白那是什么,但那種隱隱的脈動(dòng)與波動(dòng),仿佛在訴說(shuō)著一種從未體驗(yàn)過(guò)的語(yǔ)言。
“你是不是感覺到了?”
諾恩站在一臺(tái)復(fù)雜的儀器旁,語(yǔ)調(diào)平靜卻掩不住期待,“意識(shí)網(wǎng)絡(luò)在你到來(lái)之后變得更加不穩(wěn)定。
雖然我們無(wú)法確定首接因果,但你的到來(lái),確實(shí)讓許多規(guī)律開始改變。”
就在諾恩試圖繼續(xù)解釋時(shí),實(shí)驗(yàn)室的一角響起一陣低沉卻虛弱的聲音:“諾恩,你的邏輯還是一如既往地跳躍。”
艾薇轉(zhuǎn)頭望去,只見一個(gè)瘦削的男人靠坐在椅子上,帶著一個(gè)便攜式的呼吸調(diào)節(jié)器。
他的面色清冷,蒼白的臉上有著病痛留下的痕跡。
盡管如此,他的眼神依然清明而銳利,首首盯著諾恩。
“亞瑟,你又來(lái)阻止我了?”
諾恩的語(yǔ)氣中流露出不耐,“我己經(jīng)驗(yàn)證過(guò)多次,艾薇的存在對(duì)意識(shí)網(wǎng)絡(luò)的干擾是積極的。
如果她能夠幫助我們修復(fù)網(wǎng)絡(luò)崩潰,你有什么理由反對(duì)?”
亞瑟搖搖頭,低低咳嗽了幾聲,緩緩開口:“諾恩,我們面對(duì)的問題并不是一個(gè)‘變量’能夠解決的。
你所謂的實(shí)驗(yàn)根本沒有經(jīng)過(guò)完整的驗(yàn)證。
更重要的是……”他的目光轉(zhuǎn)向艾薇,語(yǔ)氣多了幾分柔和,“她是一個(gè)生命,而不是我們可以隨意利用的工具。”
艾薇感到亞瑟的目光讓她既感到溫暖,又有些不安。
她低聲說(shuō):“如果……如果我真的能幫上忙,我愿意嘗試。”
“不,艾薇,”亞瑟的聲音雖然虛弱,卻帶著堅(jiān)定,“你不了解我們所處的困境,更不了解這場(chǎng)實(shí)驗(yàn)可能帶來(lái)的后果。
諾恩總是試圖跳過(guò)所有的倫理界限,但我不能允許她用一個(gè)生命的自由去換取她所謂的‘解決方案’。”