弄濕了她那柔順而美麗的秀發(fā),痛苦與失血折磨得她面色憔悴,可當(dāng)嬰兒的哭聲穿到她的耳畔時(shí),一抹幸福的微笑卻又在她的臉上悄然綻放。
在最后,她充滿慈愛地看了歐格里斯一眼,手指小心地刮蹭著他的臉頰,目光中交織著死亡、憂慮,以及無垠的愛。
她最終還是沒能挺過那個(gè)分娩的夜晚。
而歐格里斯的父親——多羅斯·西羅姆,世人敬仰的“航海英豪”,在這重要的時(shí)刻,甚至沒能陪伴在自己那孤獨(dú)死去的妻子和尚在襁褓的兒子身邊。
那時(shí)的他仍迷失在新開辟的極地航線附近,于極夜中一刻不停地破開繁雜如草的浮冰艱難前行,一首到三天后才從一名偶然路過的捕鯨人口中得知悲劇的發(fā)生。
從此,歐格里斯便只能在父親嚴(yán)肅而深沉的父愛中慢慢長(zhǎng)大。
西羅姆的驕傲、榮譽(yù),經(jīng)由父親之手傳承到歐格里斯心中,令他意識(shí)到這或許會(huì)陪伴他終生。
這同樣也是每位西羅姆的開始。
可從此時(shí)起,還要等到許久之后,歐格里斯才能真正認(rèn)清“背負(fù)”的含義。
從小,歐格里斯便表露出與父親等同的寧?kù)o與淡泊。
但其實(shí)明眼人都能看出來:這孩子缺少了某些無法言說的溫度。
多羅斯雖然沉默寡言,但他仍像其他大多數(shù)傳統(tǒng)的西羅姆般,骨子里充斥著就連海浪也無法澆滅的熾熱,有著自己雷厲風(fēng)行的一套做事準(zhǔn)則和驚人的航海天賦,是無可置疑的真正的“航海英豪”。
然而,歐格里斯卻在這一點(diǎn)上不盡人意。
他沒有什么興趣和愛好,整日都待在書房中與書為伴。
父親索性放棄了對(duì)他的躬身教導(dǎo),將他送到了貴族學(xué)校中讀書。
也只有在上學(xué)的日子以及父親最終結(jié)束了一段工作回到岸上的短暫時(shí)光里,歐格里斯才舍得邁開腳步。
或乘上有著豪華包廂的馬車,或徒步穿越城郊的小樹林,從莫洛科索氣派的城門處進(jìn)城,