就是泥土,墻面和天花上是灰色木板搭起來的,整個“菜市場”里豎立著大概七、八根柱子,在柱子上隨意地掛著些鑄鐵的油燈。
在正對我們的“菜市場”中間,有個長方形的弧形柜臺,有點像酒吧的吧臺,高出地面大約幾十公分,圍著吧臺,擠著大概十來個人。
吧臺上面懸吊著一塊木板,木板上刻著幾個怪異的文字,仔細看去,這幾個文字眨眼間便變成了中文!
寫著“這里,來!”
,嗯?
倒裝?
這讓我想起件事,轉頭向粉毛問道:“若琳,是吧?
所以你也是中國人?”
“啊,不是,我是日本人?!?/p>
“?
那怎么會叫若琳呢?”
“啊,不好意思,是我沒說清楚,剛才那個探戈發音有問題,我全名是蝶野·羅琳,我爸是英國人,所以名字有點奇怪。
那你現在說的話是日語?
還是你會中文?”
“對啊,我一首都在說日語,姐姐你難道不是日本人?”
呃。。。
我日語水平大概和90%的男人應該都在一個級別,這個級別該叫什么呢?
單細胞生物級別差不多。
“沒有,我一首說的是中文,所以,在這里,看來我們的語言和文字都會被自動翻譯成自己的母語?!?/p>
“怪不得,這倒蠻方便的?!?/p>
然后在整個大廳靠墻的西周,是一圈“攤位”,攤位看上去很簡陋,只是幾張破木板拼成的桌子,不同的攤位之間也沒有任何隔離。
每個攤位的正上方,也都懸掛著一塊木板,上面寫明了每個攤位在賣的品類。
一眼掃過去,有正常的鐵匠鋪、道具店、飾品店等,還有比較特別的是食品店和坐騎店。
“姐姐,我們要不先去當中那個柜臺?”
粉毛征詢我的意見。
“嗯,走