>可我在他眼里是個男的啊!
然而我叫天天不應(yīng)叫地地不靈,這才反應(yīng)過來被下了藥的人是沒有理智的。
那天之后李昭問我是如何幫他解的藥性,我謊稱幫他招了個妓。
看著他便秘一般的表情,我的心情終于輕快了許多,李昭也安分了一段時間。
直到這幾日,我感覺身體有些不適,這才驚覺事情恐怕超出了我的預(yù)期。
我朝四周看了看,確定沒人注意到我后才鬼鬼祟祟……低調(diào)地走進了巷子角落里的小醫(yī)館里。
眼前一個須發(fā)全白,臉上皺紋密布的老大夫正一手捋著胡子,一手按著我的脈。
過了一會兒,兩只手互相換了個位置接著按。
“……大夫,您說句話啊。”
看他這個樣子,我不免有些緊張起來。
半晌,老大夫努力睜大眼睛上下打量了我一遍,顫顫巍巍地收回手。
“這位……姑娘?!?/p>
不出意外的話要出意外了。
“你已懷胎一月有半?!?/p>
果然。
心中懸著的石頭終于炸開了。
我深吸一口氣。
“多謝大夫,只是還要勞煩您替我開一副藥,再對外瞞一瞞,只當今日未曾見過我。”
老大夫低著頭應(yīng)了聲,于是我便提著一堆藥起身回宮。
誰能想到李昭日日喝酒下棋的,身體竟然這么好,就一夜啊,我就換了個身份。
我都不敢想象自己身份暴露后一尸兩命的場景。
太難了。
到了冷宮旁邊的墻角下,我扒開擋住狗洞的雜草,先將手里的藥扔進洞里,隨后趴在地上一點一點蛄蛹進去。
這個洞是我偶然發(fā)現(xiàn)的,但李昭是堂堂大熙國的太子殿下,要出宮的話有十萬種辦法,怎么可能鉆狗洞?
所以這個洞只有今天派上了用場。
然而我現(xiàn)在的身體比之前圓了一圈,這個