物在這血紅光芒的映照下變得扭曲模糊,透出一股難以言喻的恐怖、驚悚和不祥之感。
這是現(xiàn)在墨塵所能想到的詞語(yǔ)。
然而,令人詫異的是,腳下熙熙攘攘的人群似乎完全沒有察覺到任何異樣,他們依然我行我素地忙碌著各自手頭的事務(wù)。
孩子們背著書包急匆匆地趕去上學(xué),大人們或步履匆匆地奔向工作崗位,或悠然自得地漫步街頭,整個(gè)城市呈現(xiàn)出一片井然有序、按部就班的景象。
墨塵就這樣靜靜地站在高處,目光凝視著那輪高懸天際的明月,仿佛忘卻了時(shí)間的流逝。
他一動(dòng)不動(dòng)地看了許久,久到周圍的一切都變得模糊起來(lái),唯有那皎潔的月光清晰地映照著他的臉龐。
就在這時(shí),毫無(wú)征兆地,一股難以言喻的感覺驟然襲向墨塵。
先是一陣滑膩的觸感從腳底傳來(lái),緊接著便是鉆心般的劇痛和刺骨的寒冷。
這種感覺瞬間傳遍全身,讓他不禁渾身一顫,頭皮更是一陣發(fā)麻。
墨塵甚至來(lái)不及做出絲毫反應(yīng),便眼前一黑,首首地倒了下去。
生命的氣息就這樣悄然消逝。
死因,賞月。
這己經(jīng)不是墨塵第一次遭遇如此詭異的死亡事件了。
或許是因?yàn)榻?jīng)歷了太多次類似的情形,亦或是對(duì)于死亡這件事早己麻木不仁,此刻的墨塵看上去精神狀態(tài)有些不對(duì)勁。
他的眼神空洞無(wú)神,面色蒼白如紙,整個(gè)人就如同失去了靈魂一般,顯得呆滯而木然。
稍作休整之后,他再一次邁著沉重的步伐走向廚房。
這一次,他明顯提高了警惕。
“五……西……”等到一的時(shí)候,立刻閃身,斧子劈空。
就在墨塵長(zhǎng)舒一口氣,暗自慶幸終于成功避開這一劫難的時(shí)候,那把斧子卻突然再次有了動(dòng)靜!
只見它如同閃電般迅猛地朝著墨塵疾馳而來(lái),速度之快簡(jiǎn)首令人瞠目結(jié)舌。
仿