即使課桌被掀翻,物品被藏起來(lái),我依然討厭恐怖故事。
并不是因?yàn)槲也幌嘈庞撵`,或者覺得它們可笑,而單純是因?yàn)橛憛捑褪怯憛挕?/p>
然而,“幽靈”似乎并不愿接受這個(gè)理由。
首到有一天,我的語(yǔ)文課本徹底不見了,任憑我怎么找也找不到。
以前東西總能找到,但這次可能真被扔掉了,也許是“幽靈”藏東西的點(diǎn)子用光了吧,真是無(wú)聊。
老師知道后說(shuō):“先借你用一下,不過(guò)得跟媽媽說(shuō)買一本新的。”
這種事真的很麻煩。
因?yàn)檫@意味著,我必須和媽媽好好談一談,這真的讓我很為難。
我和媽媽現(xiàn)在住在公租房里。
每次經(jīng)過(guò)貼著“請(qǐng)不要在深夜大聲喧嘩”的公告欄,我打開家門,總能聽見媽媽對(duì)著電視大喊大叫:“別再胡說(shuō)八道了!”
“像你這樣的人,害得我們變得這么不幸!”
我捂住耳朵,快速穿過(guò)客廳,根本沒法跟她談買新課本的事。
首到吃完晚飯,我才找到機(jī)會(huì)和媽媽開口。
媽媽隔著餐桌,首勾勾地盯著我,仿佛要把我看穿。
“你為什么把課本弄丟了?”
“……可能是被人扔掉了。”
聽到我的回答,媽媽的眼睛猛地瞪大,站了起來(lái):“怎么會(huì)變成這樣!
你還沒有交到朋友嗎?
為什么不能好好相處?
我們可是專門搬到這里來(lái)的!”
媽媽沒有責(zé)怪藏課本的人,卻對(duì)我大發(fā)雷霆。
她瞪大的眼睛和張開的嘴巴離我越來(lái)越近:“小光,你知道家里沒錢吧?
課本這種東西可不能反復(fù)買!”
“我知道。”
“你根本不知道!
要不然怎么會(huì)弄丟?”
她用右手狠狠拍了一下桌子。
媽媽沒有左手,據(jù)說(shuō)是因?yàn)楹芫靡郧暗囊?/p>