急如焚,緊張地盯著獸人。
要是獸人此時(shí)發(fā)動(dòng)攻擊,他將毫無招架之力。
不過,發(fā)出悲嚎倒下的獸人雖然身體顫抖,卻沒有起身的跡象。
事情的發(fā)展超出了克里斯的預(yù)期,他握著木棒呆呆地站在原地,動(dòng)彈不得。
……難道剛才的攻擊威力太大,一擊就把獸人殺死了?
克里斯盯著倒下的獸人看了一會(huì)兒,決定先處理眼前的情況。
他警惕著獸人可能裝死,把俯臥在地的獸人翻了過來……只見獸人眼神空洞地瞪著他,一副疲憊不堪的樣子。
看起來它只是傷得太重?zé)o法動(dòng)彈,并沒有死去。
克里斯雖然對(duì)獸人還活著感到驚訝,但立刻就想結(jié)束它的生命。
他舉起原本是斧頭的木棒,瞄準(zhǔn)獸人的腦門用力揮下,想要一擊致命,讓它不再受苦。
木棒帶著強(qiáng)大的力量落下,獸人的腦袋被砸得粉碎,剩下的木棒部分也碎成了粉末。
這一擊不僅殺死了獸人,還讓木棒徹底報(bào)廢,但克里斯現(xiàn)在首要任務(wù)是處理它的尸體。
多虧了技能毒抗性,即使這肉放壞了克里斯也能吃……但既然奪走了它的生命,他就想好好品嘗并真心感謝這份食物。
由于沒有分解工具,他只能徒手先剝下獸皮。
克里斯小心翼翼地避開像針一樣堅(jiān)硬粗糙的毛發(fā),從傷口處仔細(xì)地剝下獸皮,接著從胸部到腰部劃開,開始取出內(nèi)臟。
他小心地取出內(nèi)臟,以免在體內(nèi)弄破,暫時(shí)的處理工作就這樣完成了。
要是附近有河流,處理起來會(huì)更輕松、更干凈,但可惜這附近別說河流,連個(gè)水洼都沒有,也只能這樣了。
處理完后,克里斯開始考慮如何把它運(yùn)回去。
雖說己經(jīng)砸爛了獸人的腦袋、取出了內(nèi)臟,但它的體格是克里斯的兩倍左右,重量肯定超乎想象。
克里斯想把它切割成便于攜帶的小塊,可切得越細(xì)反而越難拿,