>一旁的張文見狀,若有所思地點點頭說道:“也許我們能夠嘗試與這些奇妙的植物進行交流呢?”
說罷,他迅速從背包里掏出一個小巧玲瓏的翻譯器,將其對準大樹,滿懷期待地試圖解讀出植物所發出的各種信號。
就在這千鈞一發之際,一只小巧玲瓏、色彩斑斕的小蟲子宛如一道閃電般疾馳而來,穩穩當當地停歇在了張文手中那臺造型別致的翻譯器之上。
剎那間,原本安靜無聲的翻譯器像是被觸發了某種神秘機關一般,猛然爆發出一陣尖銳刺耳且怪異至極的噪音,猶如夜梟的啼哭劃破長空。
緊接著,翻譯器的屏幕開始閃爍不定,一串串毫無規律可言的亂碼如同潮水般涌現而出,瞬間占據了整個屏幕。
望著眼前這令人費解的一幕,張文不禁無奈地搖了搖頭,嘴角泛起一絲苦笑:“唉,看起來咱們想要徹底弄清楚這里先進的科技,恐怕還得花費不少的時間和精力啊!”
而另一邊,在一次至關重要的樣本采集行動當中,馬克全神貫注地忙碌著。
然而,一個不經意間的疏忽讓他的手指觸碰到了一株外表平平無奇、貌似毫無威脅性的綠色植物。
誰能料到,就是這么輕輕一觸,卻引發了一場意想不到的變故。
只見那株植物仿佛受到了極大的刺激,突然間劇烈顫抖起來,并以迅雷不及掩耳之勢向外噴射出一大團濃密厚重的白色煙霧。
眨眼之間,可憐的馬克就被這股突如其來的煙霧緊緊包裹其中,消失得無影無蹤。
目睹此景,一旁的艾麗卡頓時花容失色,心急如焚地高聲呼喊起來:“馬克,你還好嗎?
有沒有受傷?
快回答我呀!”
她的心提到了嗓子眼兒,額頭上也冒出了一層細密的汗珠,雙手不自覺地攥緊成拳。
過了好一會兒,伴隨著一陣此起彼伏的咳嗽聲,馬克終于踉踉蹌蹌地從那彌漫的煙霧之中緩緩走了出來。