我做了一個夢 有那么一些時刻,很多很多少男少女在一起拼搏 河邊柳樹下,輕聲細語得暢想著未來的夢想 有那么一些時刻,很多很多男少女在一起刻苦學習 百家學院下,一幕幕見證那些成就傳說的瞬間 有那么一些時刻,長大了的少年們戰勝了一個又一個的困難挑戰 曾經年少的回憶,未曾忘記以前的夢想和信念 當世界上不再有悲傷痛苦的時候,一直努力和向往的美好和幸福滿溢 當世界上不再有戰亂紛爭的時候,共同編織的理想最終在和平中實現 當世界上不再有壓迫剝削的時候,富有與貧窮在大同世界中和諧生活 不斷頻閃的夢和信念,讓過去和未來交織飛翔 少年與曾經的少年一起 懷著美好的信念成就幸福的理想 Ihadadream Therehasbeenthesemoments,manyboysandgirlsarefightingtogetherforacommonfuture Besidetheriverunderthetree,childishandhappywhispersofthedreamsofgrowingup Therehasbeenthesemoments,manyboysandgirlsarestudyinghardtogether IntheHundredSchoolofThoughts,manyscenesonebyonecapturesthelegendarymoments Therehasbeenthesemoments,manyboysandgirlsgrownuptowinthebattlesofgoodandevil Onceuponatime,rememberingflashesofpastdreamsandfaith Whenthereisnomoresadnessandpainintheworld,thelongfoughtforcommongoodandhappinessisachieved Whenthereisnomorewarandconflictintheworld,theweavingpatternsofpeaceandprosperityisrealized Whenthereisnomoreexploitationandoppressionintheworld,therichandthepoorlivetogetherincommonharmony Theflashesofdreamsandfaith,weavingtogetherpastandfutureinanepicflightoffreedom Theyoungandtheoncebeforeyoungholdinghands Holdingthefaithofgoodnessanddreamingforahappyfuture