字體:    護(hù)眼關(guān)燈

第158章 想要安胎真的好難2 (第1頁)

要知道清朝康熙年,宮女有一個(gè)說法,叫做“夠不夠三千六”,大體上三千多個(gè)宮女,太監(jiān)少些,四五百也是有的。這么多人關(guān)在狹小的屋子里,不能隨便亂竄,哪怕面臨刀山火海,八卦之魂也是熊熊燃燒

八福晉九福晉還沒到家,原文瑟家族擅長孕育之術(shù)的事情,就已經(jīng)傳的到處是了

對(duì)于妃嬪和福晉,甚至心大些的宮女來說,沒有什么比爭寵和生育更重要的事了

八福晉和九福晉還沒回過神來,七福晉先殺了一個(gè)回馬槍

這一次她態(tài)度可是好極了,和原文瑟東扯西扯的,又折騰了半天,最后很是難過的表示大家都是福晉,正室自古是一家有什么好東西就應(yīng)該大家一起分享,比如孕子方啊,養(yǎng)身方啊。

原文瑟道“這皇宮里擅孕能生且養(yǎng)得好的人可不少,怎么也輪不到我呢。我只是懷了一個(gè)孩子,哪有七嫂說的這么玄乎。”

七福晉皺眉“都說你有,你肯定有你別是不肯吧。我性子不好,可也沒有難為過十弟妹啊,難得來求你一次,難不成你讓我空手回去。”

原文瑟明白了,這世上有兩種人不可被說服,一種是立場不同,一種是智商不夠顯然七福晉就是那種不能被說服的

七福晉覺得原文瑟沒立刻向她投誠,萬分不快“人最怕夜郎自大,要知道在這世上,你可以沒有多少朋友,但一定不要輕易與人為仇”

原文瑟艱難理解她的意思“七嫂的意思就是我不說,你就準(zhǔn)備和我為仇了”

“看破不說破你啊,也就是在家里養(yǎng)得太嬌了,見得世面少”七福晉嘆息著搖頭,好象原文瑟是個(gè)白癡而且她還真是一直把原文瑟當(dāng)白癡看的。

可這白癡卻一直穩(wěn)得住,怎么也不肯說出秘方來。

七福晉生氣了“你真是太小氣了,那個(gè)方子留在你手里又有什么用,你懷了也要造福一下別人”

“這世上就因?yàn)槟氵@樣想的人太多,才有那么多好方子遺失,讓人心疼。”

“你現(xiàn)在對(duì)別人視死不見,以后遇上什么難事,別人對(duì)你也只會(huì)視如無睹”

原文瑟一臉懵懂的樣子“七嫂,你說慢點(diǎn),別說成語,這四個(gè)字四個(gè)字的,太快我聽不懂,我漢文不好,打小沒學(xué)過,自打皇阿瑪把我賜給了我們爺,才請(qǐng)了漢文嬤嬤教導(dǎo)過一段時(shí)間。你別看我說話挺順的,可你也別說得太艱深了,不然我只能連蒙帶猜的,誰要死了啊,我怎么就視死不見了我怎么都聽不明白你說什么”

七福晉一口氣堵得自己接不上來,她猜疑地道“你是真白癡還是裝白癡不得不說你扮得挺像的”

原文瑟不樂意了“說話就說話,我又沒得罪你,干嘛罵人啊,我怎么就白癡了,我一點(diǎn)也不白癡,我可聰明著呢七嫂你要這么說話可不對(duì)”

兩個(gè)人不歡而散

四更鳥

『點(diǎn)此報(bào)錯(cuò)』『加入書架』