名字附了點(diǎn)英文,略潮,大家一般還是簡稱為康叔。
半潮半老氣的名字,也不知他是怎么想的,年紀(jì)好像也不會太大。
彼此認(rèn)識的時(shí)間應(yīng)該算是不短了,但對其人的了解其實(shí)也不多,他不太在群里說話,我正常情況下除了求票期間也不太在群里說話,因此對他的認(rèn)識只有一個(gè)隱約輪廓。
他對我支持力度頗大,大家讓我寫他時(shí),我有點(diǎn)尷尬,其實(shí)是想往后排著寫的。
其實(shí)也一直尷尬,大家讓我寫的人物給許多人的印象是只寫有錢人,是不是有錢人我不清楚,被寫的人有多大財(cái)力我也并不知曉,但確實(shí)因?yàn)橹С至Χ却蠖∠笊羁蹋覍擂卧谝老∮浀糜腥寺裨拐f寫這個(gè)和沒錢人無關(guān)。
寫他,我也有點(diǎn)不知該從哪下筆,部分這個(gè)原因,部分過年和疫情的原因,導(dǎo)致了這篇拖到現(xiàn)在才開寫。最大的原因可能還是因?yàn)閼小?/p>
看過他頭像照片,濃眉厲眼,不知是不是本人。
從不多的言談中,大概印象是一個(gè)湖南仔子,后南下深圳那邊打拼,把家安在深圳之后便長期活躍在東南亞一帶,給人的感覺有些許投奔怒海的味道。
給我最大的印象,也是聊天時(shí)說的最多的,時(shí)常說要跟我見面。
他有他的時(shí)間安排,我有我的不便,時(shí)間上老湊不到一起。
去年兩次新加坡之行,一次是閱文的沙龍,一次是私人行程,知他長期活躍在東南亞,其中一次本約好了見面日期,日期到后沒接到他消息,我便沒有打擾,在登機(jī)后發(fā)了個(gè)位置并提醒我回國了。
他立刻發(fā)消息狂埋怨了一通,大概的意思是他過來的路程就一個(gè)來小時(shí)!
也有幾次勸我跟他干,開出的待遇很高。
這老伙計(jì)大概是看小說后進(jìn)入了誤區(qū),我一寫小說的,故事可以隨便設(shè)計(jì)編排,沒你想的那么高明,實(shí)在是幫不了你什么,故而拒絕。
上次答謝時(shí)郵寄東西,才知他的生活有所波動,已不在國內(nèi)定居,移民去了塞浦路斯,看意思是要漸進(jìn)西歐,對他移走的原因似有所悟,實(shí)則不知所以然。依稀記得一個(gè)作者也是早年移民去了塞浦路斯,知道大概費(fèi)用,問康叔才知今非昔比費(fèi)用早已翻了許多倍。
對他印象輪廓并不太清晰,他的產(chǎn)業(yè)和工作相關(guān)我也不便公開多說,再詳細(xì)的也不知該寫些什么。
似乎是個(gè)很有干勁的人,用他常說的一句話說,人生在于折騰!
并時(shí)常拉我一起折騰,我銳氣已喪,貪圖安逸,惟愿你前程似錦。
最后附一段康叔的自白來結(jié)束:
那些將要去的地方,都是從未謀面的故鄉(xiāng)。
時(shí)刻保持熱愛,奔赴下一場山海!