[]
他似很關(guān)心妻子的病情。
他請(qǐng)了全球最好的醫(yī)生治療妻子,并且將各種名貴的藥品送到妻子的床前。
但席予霆的母親卻是心情越來(lái)越失落,越來(lái)越郁郁寡歡。
席予霆明白為什么。
因?yàn)楦赣H看似關(guān)心,實(shí)在冷漠。
他請(qǐng)全球最好的醫(yī)生,買名貴的藥品。
可卻唯獨(dú)沒(méi)有陪在得癌的妻子身邊。
他所做的一切,不過(guò)是他覺(jué)得作為一個(gè)丈夫應(yīng)該那么做。
但實(shí)則,對(duì)自己妻子是否患病,甚至日后是否死亡,他根本漠不關(guān)心。
而席予霆母親徹底失望了。
盡管她似對(duì)自己丈夫早就失望,但從得癌癥后,她是真正死心了。
原來(lái)席予霆的母親一門不出二門不邁。
她要天天在家等候著丈夫回來(lái),為丈夫做羹湯。
可現(xiàn)在她會(huì)經(jīng)常帶著席予霆出去走走,出去看看。
“予霆,你現(xiàn)在大了,應(yīng)該了解一下外面的世界了。”席予霆母親說(shuō)道:“你的世界,不應(yīng)該只有府邸。”
席予霆之前的世界很封閉。
他幾乎沒(méi)有外出過(guò)。
席澤也不愿意他外出。
席澤似乎并不太想席予霆接觸外界。
他經(jīng)常對(duì)席予霆說(shuō)的一句話就是:“予霆,你要聽(tīng)話,要懂事,以后你要成為父親最得力的助手。”
在母親帶席予霆外出時(shí),席予霆接觸到了外面的人。
他甚至結(jié)交了外面的朋友。
而席澤知道了。
這也是席澤第一次對(duì)自己的妻子發(fā)怒:“你不應(yīng)該將予霆帶出去,不應(yīng)該讓予霆接觸外面的人,他以后是要成為我的助手,甚至接替我的位置,所以他應(yīng)該要按照我給他定的軌跡成長(zhǎng)。”
席予霆母親向來(lái)對(duì)自己丈夫是言聽(tīng)計(jì)從。
丈夫說(shuō)什么,她就是什么。
但這是第一次,她卻反駁了丈夫的話。
她說(shuō)道:“予霆他不是木偶,他是一個(gè)人,一個(gè)活生生的人啊,他不應(yīng)該被困在府邸,不應(yīng)該不接觸外面的人外面的思想,因?yàn)樗莻€(gè)有血有肉有思維的人啊!”
聽(tīng)到妻子第一次反駁自己,席澤怔然了許久。
但他也沒(méi)有發(fā)怒,而是默默無(wú)言走了。
事后席予霆母親拉住了席予霆的手,她對(duì)席予霆說(shuō)道:“予霆,等你長(zhǎng)大后,你父親說(shuō)得你都可以聽(tīng)著,你父親要你做什么,你也可以去做。”
“但如果有天你厭倦了你父親所說(shuō),厭倦了你父親要你做的,那么你就離開(kāi)你父親,母親會(huì)贊成,永遠(yuǎn)贊成。”
當(dāng)時(shí)席予霆還不明白母親這番話是什么意思。
直到母親離去,他真正長(zhǎng)大了,他才明白。
原來(lái)母親什么都知道。
她知道丈夫和她結(jié)婚是因?yàn)槭裁础?/p>
也知道丈夫是想將他們的孩子當(dāng)成一枚棋子。
一枚效忠自己的棋子。
所以她將席予霆帶出去,讓他接觸外面的人,外面的思想。
因?yàn)橹挥羞@樣,席予霆才不會(huì)在還未真正長(zhǎng)大時(shí)完全受席澤影響。
他會(huì)有自己的思維,自己的見(jiàn)識(shí)。
才不會(huì)完全淪為一枚傀儡,一枚棋子。
日子就這么一天天過(guò)了。