字體:    護(hù)眼關(guān)燈

第二幕引言 (第1頁(yè))

野人名叫恩啟都,他赤身裸體,頭發(fā)亂得像荒草,跟野獸混在一塊兒,自由自在地在草原和森林里跑。他力大無(wú)窮,卻愛(ài)搗亂,扯壞獵人的陷阱,嚇跑獵物。獵人們急得沒(méi)法,跑到王宮告狀。我在殿里聽(tīng)到他們?nèi)拢骸高@野人太壞了!再不管,我們都得餓肚子!」

吉爾伽美什坐在王座上,皺著眉。他召來(lái)神廟里的莎姆哈特——一個(gè)侍奉伊什塔爾女神的女子。她美得讓人移不開(kāi)眼,身上有種勾魂的魅力。吉爾伽美什對(duì)她說(shuō):「莎姆哈特,去水源地,用你的本事讓恩啟都變成我們的人。」

這主意聽(tīng)著大膽,我心想,恩啟都可是野人,脾氣誰(shuí)說(shuō)得準(zhǔn)?可莎姆哈特只是點(diǎn)頭,眼神從容。她披上輕紗,帶了點(diǎn)行頭就去了。我好奇,悄悄跟在后面,想看看這事怎么發(fā)展。

莎姆哈特來(lái)到水邊,恩啟都果然在那里。他皮膚黝黑,肌肉結(jié)實(shí),正低頭喝水,一群鹿和野牛圍著他。莎姆哈特沒(méi)急著上前,她站在不遠(yuǎn)處,緩緩解開(kāi)衣袍,露出曼妙的身姿,如同伊什塔爾女神降臨。我遠(yuǎn)遠(yuǎn)看著都覺(jué)得心跳快了幾分,更別提恩啟都了。他愣在原地,眼睛直勾勾盯著莎姆哈特,被她的美色定住了。

然后,莎姆哈特走上前,用她的溫柔和魅力徹底俘獲了恩啟都。他們?cè)谒吚p綿,整整六天七夜沒(méi)停過(guò)。激情點(diǎn)燃了恩啟都心里的火,那狂熱的性愛(ài)就像一場(chǎng)儀式。莎姆哈特用自己的身體和魅力,讓恩啟都從野獸變成了人。

恩啟都變了樣。他站得更直,眼神里有了人的光彩。他再去水邊,那些鹿和野牛卻跑開(kāi)了,不再跟他親近。他的眼神有點(diǎn)茫然,但那不是失去,而是覺(jué)醒。他的人性被點(diǎn)亮,他不再滿(mǎn)足于在荒野游蕩,而是開(kāi)始渴望人的生活。

莎姆哈特給他穿上衣裳,帶他到牧羊人營(yíng)地,教他吃烤得金黃的麵包,喝香醇的啤酒,還教他說(shuō)話、梳理頭發(fā)。恩啟都笨拙地學(xué)著,慢慢像個(gè)文明人了。她還跟他講烏魯克的事,講吉爾伽美什的霸道。恩啟都聽(tīng)了,拳頭攥緊,說(shuō)要去烏魯克挑戰(zhàn)吉爾伽美什。莎姆哈特只是笑了笑,像早料到這一步。我看著他大步朝烏魯克走去,心想,這城里要熱鬧了。

回想起來(lái),那六天七夜的性愛(ài),不只是恩啟都和莎姆哈特的私事,更是一場(chǎng)人性的洗禮。莎姆哈特用她的魅力和智慧,喚醒了恩啟都,讓他從野人變成了一個(gè)有情感、有目標(biāo)的人。他不再是草原上無(wú)拘無(wú)束的野獸,而是開(kāi)始追尋屬人的生活——有衝突,有友誼,有意義。

我不禁感慨,女人的力量,有時(shí)候比王者的權(quán)杖還強(qiáng)大。

『點(diǎn)此報(bào)錯(cuò)』『加入書(shū)架』