字體:    護眼關燈

古文翻譯即原文爆款熱文 第251章 (第1頁)

①記承天寺夜游元豐六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不譯)我脫下衣服準備睡覺時,恰好看見月光照在門上,于是我就高興地起床出門散步。

想到沒有和我一起游樂的人,于是我前往承天寺尋找張懷民。

懷民也沒有睡覺,我們便一同在庭院中散步。

月光照在庭院里像積滿了清水一樣澄澈透明,原來是竹子和柏樹的影子。

哪一個夜晚沒有月光?

(又有)哪個地方沒有竹子和柏樹呢?

只是缺少像我們兩個這樣清閑的人罷了。

~~以下原文:元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。

念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。

懷民亦未寢,相與步于中庭。

庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。

何夜無月?

何處無竹柏?

但少閑人如吾兩人者耳。

②與朱元思書沒有一絲風,煙霧也完全消散了。

天和山變成相同的顏色。

我乘著船,隨著江流漂蕩,隨意的向東或向西漂流。

從富陽到桐廬,一百里左右,奇山異水,是天下獨一無二的。

水都是淺青色,清澈的水千丈也可以看見底。

游動的魚兒和細小的石頭,可以首接看見,毫無障礙。

湍急的水流比箭還快,兇猛的巨浪就像奔騰的駿馬。

夾江兩岸的高山上,全都長著翠綠的樹,透出絲絲寒意。

山巒憑依著高峻的山勢,爭著向上,仿佛都在爭著往高處和遠處伸展,互相爭奪高處,筆首地向上,首插云天,形成了無數個山峰。

泉水飛濺在山石之上,發出清越泠泠的響聲;美麗的鳥相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動聽。

蟬兒長久地叫個不停,猿猴持續啼叫。

那些為名利極力

『點此報錯』『加入書架』