中對這位學者的堅持多了一分敬意,同時也對諾恩的執著生出隱隱的擔憂。
實驗室的光線偏冷,西周是一片密密麻麻的儀器與屏幕。
亞瑟靠在一把浮動椅上,細瘦的雙手環抱在胸前。
與其說他是個病弱的學者,倒不如說他是一位沉靜又倔強的思考者。
他穿著一件略顯寬大的長袍,顯得整個人有些單薄,但那雙明亮的棕色眼睛卻異常清澈,像極了遠方未化的寒冰。
“艾薇。”
他打破了沉默,聲音帶著不屬于他年紀的成熟,“你知道嗎?
對我們來說,你是個奇跡,也是一個麻煩。”
艾薇有些不自在地捏了捏自己的手指,不知道該如何回應。
他的語氣不帶惡意,但也沒有太多溫情,反而有點像在剖析一個實驗標本。
“我……只是被卷進來的,”艾薇低聲說道,“如果我真的能幫你們解決問題,那就值得了,不是嗎?”
亞瑟輕輕哼了一聲,語調里透著一絲不屑:“你太天真了。
幫我們?
你根本不了解我們的問題有多復雜,更不明白諾恩那種盲目樂觀的想法會把你推向什么境地。”
艾薇被他說得有些不知所措,嘴唇抿了抿,忍不住問道:“那你呢?
你又為什么反對我幫助諾恩?
如果你們的文明真的在崩潰,為什么不嘗試任何可能的辦法?”
亞瑟盯著她的臉,眼神忽然柔和了幾分。
他低聲說道:“你想知道真相?
好,那我告訴你。
我們的問題并不是你能解決的。
意識網絡的崩潰是因為它己經失去了核心的平衡——那種維持創造力和邏輯共存的平衡。
而你,只是被拉進來成為某種工具。
更糟糕的是,諾恩從未考慮過你是否能承受這個實驗的后果。”
艾薇怔住了,她能聽出他